Перевод "Everyone good news" на русский
Произношение Everyone good news (эвриyон гуд ньюз) :
ˈɛvɹɪwˌɒŋ ɡˈʊd njˈuːz
эвриyон гуд ньюз транскрипция – 31 результат перевода
Lead the way.
Everyone, good news!
We found our editor and the Gazette is saved.
Веди меня.
Ребята, хорошие новости!
Мы нашли редактора, и "Газета" спасена.
Скопировать
Let's ride.
Good news, everyone!
He's completely recovered.
Поехали!
Хорошие новости!
Он полностью восстановился.
Скопировать
No reason at all.
Good news, everyone!
My new invention lets you operate equipment from great distances.
Безо всякой причины.
Хорошие новости, коллеги!
Я изобрёл приспособление, позволяющее управлять оборудованием на большом расстоянии.
Скопировать
Rage dump.
Good news, everyone.
Report to my bedroom for a private exhibition.
Приём.
Хорошие новости друзья.
Приходите в мою спальню на приватную выставку.
Скопировать
Raging Bender
Good news, everyone!
I've taught the toaster to feel love.
Номинирована на три Гремми
Хорошие новости, друзья!
Я научил тостер любить.
Скопировать
Don't come in!
Good news, everyone!
Today you'll deliver subpoenas...
Нет! Не заходите!
Отличные новости!
Сегодня вы доставляете ящик повесток в суд ...
Скопировать
- Those destroyed an entire civili...
- Good news, everyone. You're off to the Tempest Nebula to gather Cronotons.
Hey, Leela, look at me.
А это не то ужасное вещество, что может разрушать целые цивили...
Хорошие новости: вы все летите на Бешенную Неблу собирать "хронотон"!
Эй, Лила! Посмотри на меня!
Скопировать
Leela's Homeworld
Good news, everyone!
You all know the orphanarium where Leela grew up?
FAQ*13 team proudly presents!
Хорошие новости!
Вы все знаете приют, где Лила выросла...
Скопировать
Price Mart rocks.
Oh, Laurie, tell everyone your good news.
I just finished my first two weeks of cosmetology school.
Прайс Март жжёт.
О, Лори, расскажи всем свои хорошие новости.
Я только что завершила мои первые две недели в косметической школе.
Скопировать
Futurama is brought to you by Thompson 's Teeth the only teeth strong enough to eat other teeth.
Good news, everyone.
Today marks our friend Dr. Zoidberg's 1 0th year with Planet Express.
Спонсор показа Футурамы... зубы Томсонс.
Отличные новости!
Мы отмечаем десять лет, как наш коллега доктор Зойдберг работает в Плэнет Экспресс
Скопировать
You're breaking up.
Good news, everyone.
You'll be delivering pain medicine to the hive mind of Nigel 7.
А то связь прерывается!
Отличные новости.
Надо доставить пилюльку обезболивающего для разумного роя на Найджел 7.
Скопировать
Bicyclops Built for Two
Good news, everyone!
Several years ago, I tried to log on to AOL, and it just went through!
Биоциклопы созданы, чтобы быть вместе
Хорошие новости!
Уже много лет я пытаюсь подключиться к "Америка-онлайн", и вот свершилось!
Скопировать
Gunther's gonna want to hug me.
Uh, good news, everyone.
We finally found a nanny.
А то Гантер захочет меня обнять.
У нас отличные новости.
Мы наконец то нашли няню.
Скопировать
According to the psychoanalysts, this woman is frigid.
Good news, everyone. The Rockefeller Foundation announced its annual grants today.
We`ve received 40,000 dollars for the next year - the highest grant they`ve ever bestowed on a scientific project.
Если верить психоаналитикам, эта женщина - фригидна. Прекрасная новость.
Фонд Рокфеллера распределил финансирование проектов.
Нам досталось 40 тысяч на будущий год. Крупнейший грант, когда-либо выделенный на научное исследование.
Скопировать
So will you go out with me?
Good news, everyone!
I'm still technically alive, yes.
Ну, так ты пойдешь со мной гулять?
Хорошие новости!
Технически, я всё ещё жив! Да!
Скопировать
You're breaking up.
Good news, everyone.
You'll be delivering pain medicine to the hive mind of Nigel 7.
А то связь прерывается!
Отличные новости.
Надо доставить пилюльку обезболивающего для разумного роя на Найджел 7.
Скопировать
What kind of bozos would start a Bender protest group?
Good news, everyone!
Hermes and I have started a Bender protest group!
Какие придурки могли создать подобную группу?
Хорошие новости!
Мы с Гермесом создали группу протеста против Бендера!
Скопировать
- But not disappeared.
And he's out of the diaper, which is good news for everyone.
What about his low white count?
- Но они не исчезли.
И ему больше не нужны подгузники, это тоже отличные новости для всех.
Что с пониженным уровнем лейкоцитов?
Скопировать
Those losers are pretty punctual.
Good news,everyone.
I'm in love.
Эти неудачники довольно пунктуальны.
Отличные новости, все!
Я влюблен!
Скопировать
Yes? I see.
Good news, everyone!
Those asinine morons who canceled us were themselves fired for incompetence. (ALL CHEERING)
Понятно...
Хорошие новости!
Эти упрямые идиоты, которые нас закрыли, сами были уволены за некомпетентность.
Скопировать
We're all here for you.
Good news, everyone!
We've got a delivery to the nude beach planet. (ALL CHEERING)
Мы с тобой.
Хорошие новости, ребята!
У нас доставка на планету-нудистский пляж.
Скопировать
Change places.
FARNSWORTH: Good news, everyone!
-You perfected dog mascara?
перемена мест.
Слушайте все, хорошие новости!
- Найден секрет идеальной помады для собак?
Скопировать
Oooh, talking 'bout the Tentacle...
Good news everyone!
I was up all night inventing and finally - I've invented!
Оооу, говорим о Щупальце...
Отличные новости!
Я изобретал всю ночь и наконец - изобрёл!
Скопировать
(metal bristling) i think i can figure that out.
you know, the good news is we're in a committed relationship. otherwise, we'd have to make that call
(victor) ...you've heard me make before, but something i feel very, very strongly about.
Думаю, что смогу это выяснить сам.
Знаешь, а хорошая новость в том, что мы с тобой постоянные партнеры иначе нам пришлось бы обзванивать с этим известием всех с кем мы спали.
(Виктор) ...ты уже слышал мое мнение, я в этом уверен.
Скопировать
not great.
Good news, everyone!
We've been hired to make our 100th delivery.
Но не замечательный.
Хорошие новости, народ!
Нас наняли для юбилейной сотой доставки.
Скопировать
Do the back dance, do the back dance.
Good news, everyone.
I'm going to make one final attempt to awaken Leela.
Нижний брейк, нижний брейк!
Хорошие новости, народ!
Я собираюсь сделать последнюю попытку пробудить Лилу!
Скопировать
Let's get down to business.
Aren't you going to say, "Good news, everyone"?
Oh, I just said that for Fry's benefit.
Вернемся к работе.
А вы разве не скажете: "Хорошие новости" ?
О, я говорил так только для Фрая.
Скопировать
Everyone?
Then, good news, everyone.
Our next delivery isn't to some dangerous outer space planet.
Всем?
Тогда, хорошие новости для всех!
Наша следующая доставка не на какую- нибудь опасную далекую планету.
Скопировать
No!
Good news, everyone.
Remember when you asked to see my family tree?
Не-е-е-ет!
Хорошие новости!
Помните, вы хотели посмотреть на моё генеалогическое древо?
Скопировать
Erotic.
Good news, everyone.
Not only have I decided to fully finance this shining example of art-house erotica, but I myself am in possession of my first diamond-hard erection since the Clinton White House, thanks to you and your words, Hank Moody.
Эротично.
Хорошие новости.
Мало того,что я решил полностью финансировать этот яркий пример эротического арт-хауса, так у меня теперь первая полноценная эрекция со времен президентства Клинтона Спасибо тебе и твоим словам,Хэнк Муди.
Скопировать
Hey!
Good news, everyone.
I found us a caravan.
Эй!
Хорошие новости.
Я нашёл нам фургон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Everyone good news (эвриyон гуд ньюз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Everyone good news для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эвриyон гуд ньюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
